Genesis 41:55

SVAls nu gans Egypteland hongerde, riep het volk tot Farao om brood; en Farao zeide tot alle Egyptenaren: Gaat tot Jozef, doet wat hij u zegt.
WLCוַתִּרְעַב֙ כָּל־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַיִּצְעַ֥ק הָעָ֛ם אֶל־פַּרְעֹ֖ה לַלָּ֑חֶם וַיֹּ֨אמֶר פַּרְעֹ֤ה לְכָל־מִצְרַ֙יִם֙ לְכ֣וּ אֶל־יֹוסֵ֔ף אֲשֶׁר־יֹאמַ֥ר לָכֶ֖ם תַּעֲשֽׂוּ׃
Trans.watirə‘aḇ kāl-’ereṣ miṣərayim wayyiṣə‘aq hā‘ām ’el-parə‘ōh lallāḥem wayyō’mer parə‘ōh ləḵāl-miṣərayim ləḵû ’el-ywōsēf ’ăšer-yō’mar lāḵem ta‘ăśû:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Egyptenaren, Farao, Hongersnood, Jozef (zn v. Jakob)

Aantekeningen

Als nu gans Egypteland hongerde, riep het volk tot Farao om brood; en Farao zeide tot alle Egyptenaren: Gaat tot Jozef, doet wat hij u zegt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תִּרְעַב֙

hongerde

כָּל־

Als nu gans

אֶ֣רֶץ

Egypteland

מִצְרַ֔יִם

-

וַ

-

יִּצְעַ֥ק

riep

הָ

-

עָ֛ם

het volk

אֶל־

tot

פַּרְעֹ֖ה

Faraö

לַ

-

לָּ֑חֶם

om brood

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

zeide

פַּרְעֹ֤ה

en Faraö

לְ

-

כָל־

tot alle

מִצְרַ֙יִם֙

-

לְכ֣וּ

-

אֶל־

tot

יוֹסֵ֔ף

Jozef

אֲשֶׁר־

wat

יֹאמַ֥ר

hij zegt

לָ

-

כֶ֖ם

-

תַּעֲשֽׂוּ

doet


Als nu gans Egypteland hongerde, riep het volk tot Farao om brood; en Farao zeide tot alle Egyptenaren: Gaat tot Jozef, doet wat hij u zegt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!